为什么读者对上古社的这套书如此认可?上古版的三言(会校本)有哪些优势?此次三言特装版又有什么特点呢?
我们知道,作为我国文学史上第一部规模宏大的白话短篇小说总集,三言在中国古代小说史上占有重要地位。而三言文本整理的学术质量,与三言版本研究的进展密切相关。自二十世纪九十年代以来,中日学者对于三言存世版本的调查甚为兴盛。但海外藏本的不易获取也使得三言的版本研究存在一些不足。
点校者李金泉先生数十年来致力于明清小说的版本研究,在充分占有海内外所藏三言稀见版本的基础上,汇校众本,择善而从,订补了大量以往整理本中存在的错讹缺漏文字(包括正文与眉批),允为三言的权威定本。
其中,《喻世明言》以现存最接近原本且此前较少为人参据的日本藏尊经阁文库本为底本,《警世通言》以目前存世最为完整且保存较好的日本东京大学东洋文化研究所仓石文库藏兼善堂本为底本,《醒世恒言》以目前存世最早、相对比较完整的日本国立公文书馆内阁文库藏叶敬池本为底本。
因此,上古社三言(会校本)一经推出,即深受读者喜爱,多次重印。对于装帧设计有着高艺术追求的读者,也迫切期待着该版能够推出特装版本,以便把玩收藏。
话不多说,让我们来看看三言(珍藏版)有哪些特色吧!